Various Artists – Canary Records: The Heart of a Mangas: Intersections of Popular Greek Theater & Rebetiko in Chicago & New York, 1923-29

The ever-brilliant Canary Records graces us with more Greek theater music and rebetiko.  From the release’s Bandcamp site:

The word “mangas” for instance is untranslatable into English but has remained central to the notion of rebetika. It is a word that indicates a man who does not aspire to middle-class values and knows something deep about how to operate in the world. It has been compared to a “dude” or a “hipster” in their old, early 20th century senses as someone with their own way of being, based on the hardness of life, created outside of societal norms. Some correlate it (accurately, I think) to the contemporary American usage of “gangsta,” just as it was correlated a generation ago to the 1930s usage of “apache” to describe a similar demimonde type in Paris in the 1930s. Spiv. Ruffneck. Motherfucker. Badass. There must be dozens of other possible context-dependent translations. On these old records, we see it translated into English as “hobo” and “bum,” indicating the anti-capitalist and pro-intoxicant lifestyles but with more dismissal and judgement. As an Anglophone, I will likely never have total access to the word in its fullness. It is interesting to notice that as it arose, in the ’20s, it didn’t come out of nowhere.

Related Post

Leave a Reply